| Правда историческая и литературная - 2 |
[Dec. 11th, 2007|11:01 pm] |
Вдогонку к предыдущему посту – источник ещё одного эпизода:
С первого же дня после выигранного сражения между союзниками начались ссоры, постепенно перераставшие в острейший антагонизм. Но пока счастливый Ян III писал Марысеньке:
«Господь Бог наш, благословенный во веки веков, дал победу и славу народу нашему, о какой века прошлые и не слышали. Все орудия, весь лагерь, добро неоценимое, досталось в наши руки. Неприятель, застлав трупами апроши, поля и лагерь, в конфузе бежал. <…> Шатры, возы все досталось мне et mille d’autres galanteries fort jolie et fort riches <…> Сколько одних сайдаков, рубинами и сапфирами украшенных, (которые) стоят несколько тысяч дукатов… Достался и конь визирский со всем седлом… Золотых сабель много осталось от войска и других военных принадлежностей <…> Но вот ещё что: визирь взял было здесь в каком-то императорском дворце живого страуса, удивительно красивого, так и его, чтобы нам в руки не достался, велел зарезать. Что за деликатесы имел при своих шатрах, описать невозможно. Имел бани, сад, фонтаны, кроликов, котов, даже попугай был, но он улетел, так и не смогли поймать».
Часть трофеев Собеский тотчас послал Марысеньке: «Одеяло из белого китайского атласа, с золотыми цветками, новое, неиспользованное. Нет на свете ничего более нежного. К одеялу этому посылаю тебе подушку, чтобы сидеть на ней, ее своими руками вышивала первая жена визиря».
О доставшейся под Веной добыче в стране ходили легенды. «Золота, стад коней, верблюдов, буйволов, скота, овец около лагеря полно, – писал Пасек. – Этих шатров, красивых, богатых, этих сепетов с разными принадлежностями ad munditiem (для опрятности), даже деньги не успели забрать, а их во всех шатрах осталось достаточно… Даже мешки с талерами на земле лежали большими кучами; коврами золотыми, серебряными земля была устлана; кровать с постелью ценой в несколько десятков тысяч талеров. Комнатки в этих шатрах так скрыты, что едва на третий день нашли какую-ту спрятавшуюся визирскую наложницу, а другую, очень нарядную, обезглавленную, перед шатром лежащей нашли. Рассказывали, что её сам визирь убил, чтобы в руки неприятеля не досталась…»
Лешек Подхородецкий «Вена, 1683». Перевод с польского (чей, не нашла, но совершенно замечательный).
Да, не знал Ян Собеский, кто на самом деле зарезал страуса :)) |
|
|